| 〜言葉と心のすれ違い〜 | |
| タイには、アメリカみたいに多くはないけど古着屋もあります。 テキサスからの品物多し。 今回のタイでは古着はなく、 ハンドメイドで作ってくれる所を廻り交渉。 何日も何日も歩いて交渉して、やっと良い物を発見。 そんなものに出会えた時は、素直に感動です。 注文は、もちろん英語。 でも、英語って言っても私の英語。 しかし優しい女ボスは理解してくれました。 時間なくて、困らせてしまったけど、 かわいいのをハンドメイドで作ってくれました。 ありがとう。 ほかにも色々廻って、買いました。 ここまでは順調な買い付け。 問題なく事は進んでいました。 しかしここで壁にぶち当たります。 かわいいアクセサリーをハンドメイドで作っている、男の子に出会いました。 その子はビジネスをするタイプの子ではない感じでした。 たぶん、 “自分の趣味で露店に何個か作って置いてます” みたいな子でした。 そんな子に、私は大量に作れるか聞いてみました。 案の定、 『作れない』 と、冷たく言われました。 しかし私は諦めずに交渉。 彼は渋々、オッケーを出してくれました。 デポジット(予約料)を払い、 『じゃあ3日後に取りに来るね!』 と、お願いをしてきました。 3日後.... アクセサリーを取りに行くと..... 私の目の前には、頼んだデザインと全く違うアクセサリーが大量に... !!!!!!!!? 『Why????』 真っ先に出た英語。 『頼んだものと全然違うし、1つも同じのじゃないじゃん!』 私が言うと、 「石が足りないと言ったはずだ」 と、彼も片言の英語で言ってきました。 散々言い合った結果..... 「僕が作ったものが気に入らないなら買わなくていい。」 と言って、デポジットを全て返して来ました。 なんか悲しくなりました。 言葉の壁。 コミニケーション不足がゆえに起こった事。 もっと私が言葉が出来たら、起こらなかった事。 1人の男の子を傷つけてしまいました。 私はこの3日間、彼が毎日、路上の片隅でアクセサリーを 作っていたのを見ています。 頑張ってくれていた姿を見ています。 だけど、こっちも仕事だから、頼んだものは、ちゃんと作ってもらわないと困 ります。 けど、何か ≪人として傷つけてしまった≫ という罪悪感のが大きかった。 だから彼の所に、また戻り、全部買い取りました。 そして、 『私が頼んだアクセサリーは、何日くらいかかる?』 と聞くと 「1カ月かかる。」 と言われたので 『じゃあ1ヶ月後また取りに来るから作ってくれる?』 と頼むと 「がんばる」 と言ってくれました。 きっとビジネスをする人間なら、この選択肢は、 間違いなんだと思います。 今回の買い取り代、来月の飛行機運賃、滞在費、新しいアクセサリー代.... もろもろ計算するだけで完全赤字です。 けど、なんか良かったです。 うまく表現できないけど、 彼が、また私と約束してくれて 良かったです。
|
©platinum production All rights reserved.